Thursday, October 27, 2016

Осенний семестр - удаленная роль преподавателя


Собирался-таки тщательнее подготовиться к занятию. Но позавчера пришло сразу несколько заказов, и мы с коллегой впопыхах запутались с порядком отображения файлов в проекте SDL Trados Studio. То бишь, хотели разделить работу, но взялись за перевод с одного конца, и к вечеру перевели одни и те же файлы. Неожиданно в этой ситуации помогло подключение к Language Cloud, чему научился вместе со студентами на предыдущих занятиях. Language Cloud настолько часто подсказывал приемлемые переводы, что существенно ускорил перевод оставшихся файлов срочного проекта.

Но при таких срочных разборках плохо собрался на занятие и забыл переходник для проектора в более оснащенной аудитории, которую нам дали на второй полусеместр. Удивительно то, что мои студенты подстраховали меня полностью в коммуникациях. У старосты Алины были ключи от аудитории и портативный динамик, а Екатерина подключила свой переносной жесткий диск к системе проецирования в аудитории. И я оказался в роли зрителя великолепного урока Татьяны из Т-Сервис по функциям терминологического модуля SDL Multiterm, технически обеспеченного студентами моей группы. По сути, мог и не приходить на занятие. Студенты могли без меня открыть аудиторию, подключить демонстрацию занятия и ответить на приглашение Татьяны из Т-Сервис к участию в сеансе TeamViewer. А те студенты, кто не смог прийти на занятие, мог бы подключиться к занятию из дома. Вопрос: а мне-то, как преподавателю, какая роль осталась? В принципе, могу удовлетвориться ролью вдохновителя новой среды обучения для студентов, но надеюсь, что я еще имею сказать пару слов на занятиях.

Благодарю студентов Екатерину, Алину, Никиту и Полину за творческое участие и техническую организацию учебного занятия в аудитории, еще заметил студентку Ксению в удаленном подключении в начале занятия!

No comments:

Post a Comment