Saturday, March 23, 2019

Переводы с родного языка


12-я неделя 2019 года: на этой неделе переводил научные статьи с русского на английский язык.
1. На этой неделе переключился на перевод научных статей в области горного дела с русского на английский. Для таких переводов выбираю облачную систему Smartcat, где включаю платный машинный перевод. По сути, выполняю пост-редактирование, но при этом у меня уже наработана на прежних переводах этой тематики приличная база переводческой памяти, и под руками у меня неплохой англо-русский глоссарий от сильных российских специалистов. Правда, глоссарий, хоть и в PDF, но текст в виде изображений, и искать нужный термин в русской колонке затруднительно. Да, в последние годы очень редко брался за переводы на английский язык, но когда работал на заводе, то переводы не только на английский, но и на немецкий, французский и даже испанский составляли большую часть заводских заказов. Были, однако, другие времена, и ресурсы были другие, в основном, словари в заводской библиотеке.
2. Пришло предложение от одной из ведущих российских переводческих компаний с французского и на французский. Запросили расценки и обещают тесты. Пока еще думаю, но как-то не чувствую в себе достаточно энтузиазма снова тестироваться. И в результате не уверен, и подозреваю, не без оснований, что стимулов заполучить такого клиента будет намного меньше, чем с предыдущими предложениями. Как учит опыт, расценки будут невысокими, а сроки жесткими. При нынешней загрузке заказами, соблазн остается, но наверно воздержусь :(
3. Сейчас прикидываю, как бы приспособить свой планшет Asus Zenpad к работе, чтобы в майском отпуске иногда подключаться к заказам. Установил планшетный MS Word. Попробовал Smartcat в браузере, но нем могу быть довольным. Доберутся ли когда-нибудь руки разработчиков до мобильной версии Smartcat? Пока же на планшете читаю книги, смотрю фильмы в Netflix и видео в YouTube, слежу за своими аккаунтами в Instagram, ВКонтакте, Twitter (4 аккаунта), играю в нескольких онлайновых шахматных турнирах, слежу за почтой, учу шведский :)

Выводы: 1. На английский язык переводить, в принципе, интересно. При этом, вспоминаю, сколько приходилось трудиться, чтобы переводить технические тексты наших специалистов. И снова те же препятствия: безличные обороты, громоздкие и плохо читаемые предложения. Еще и из-за такой стилистической путаницы не очень люблю переводить с русского языка. 2. И долго думаю, соглашаться ли на сотрудничество с российскими заказчиками. 3. С планшетом наконец-то подключился к лучшему в мире агрегатору новостей reddit, так как совсем разочаровался в российских новостных ресурсах :(

Films: Начал смотреть в Netflix 1-й сезон The OA. Пока не сильно впечатляет, но чем-то напоминает The Stranger Things, да и 2-й сезон вышел. Досмотрю на досуге :)

No comments:

Post a Comment