Wednesday, February 1, 2012

Дневник фрилансера - продолжение

Хотел с начала января продолжить регулярный дневник фрилансера. Но особенности национальных праздников выбили-таки из колеи. И хотя заказчики начали давать работу уже с 3-го января, блогом заняться поленился. Ну, а первое февраля может быть поводом, чтобы продолжить дневник.

Интересный перевод венгерской статьи появился в январе в сети Андор Якаб. Почему я не дам вам работу. Еще раз порадовался, что я фрилансер. Можно при большом желании устроиться на офисную работу, но вот уже третий день на улице мороз, а дома тепло и заказы под рукой.

Почти весь первый день февраля ушел на перевод файла для японского агентства. Кроме сложностей перевода добавились ограничения по знакам. Вроде уложился, но завтра с утра надо будет еще раз проверить. Сегодня же пришлось повторно проверять сверстанные в PDF файлы перевода для швейцарцев. Вчера сдал проверенные на раз PDF, в которых наисправлял кучу глюков верстки: верстальщик потерял наверно половину букв "я" в словах и напутал много переносов. Настолько много было исправлений, что заказчик прислал сегодня еще раз исправленные PDF на доисправление. И еще пришлось два-три десятка исправлений внести. Иногда исправления требуют больше усилий, чем перевод, особенно, если верстальщик умудрился сильно испортить текст.

No comments:

Post a Comment