Tuesday, December 13, 2011

Дневник фрилансера - перевод на иностранный язык

Почти каждый понедельник уже более трех лет переводчики собираются по понедельникам к 10 утра в кофейне Шоко в Екатеринбурге. Последние три встречи Татьяна снимает на видео некоторые моменты бесед. Конечно это не похоже на круглый стол конференций, но разговоры коллег за чашечкой утреннего кофе бывают занимательными. В конце ноября речь зашла о заказах на иностранный язык. Легко выбирать заказы на родной язык, если заказчикам в большинстве своем и не приходит в голову предлагать переводить на неродной язык. Но в российских условиях при таком рассказе чувствуешь себя немного инопланетянином.



Дома же и вчера, и сегодня переводил документ с французского под стать оформлению Шоко. Позднее пришло предложение отредактировать перевод опять же на русский. Ну, и к концу дня пришел пример, упомянутый в видеоролике. Несколько лет назад от голландского БП приходили почти исключительно неудобные PDF-ки, так что одно время от всех их заказов стал отказываться. Но недавно стали исправляться и присылать файлы в Trados. Кстати, это еще и пример того, что не обязательно теряешь клиентов, если отказываешься от их заказов. Через некоторое время умнеют и предлагают лучшие условия или удобные форматы. И не с другой планеты эти клиенты :)

No comments:

Post a Comment