С 20 по 24 января в Москве прошел 3-й Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог". В течение недели пытался следить, как в социальных сетях отражаются ход и новости Форума.
Прежде всего, хочется отметить наличие англоязычной версии официального сайта. Пока на официальном сайте Форума есть только анонсы и программа мероприятия. Будем ждать, когда на сайте будут опубликованы результаты и материалы 3-го форма "Глобальный диалог"?
Хорошо наполняется анонсами и новостями аккаунт форума "Глобальный диалог" в Instagram. Насколько вижу, Instagram форума неплохо наполняется содержанием и в межфорумный период!
В принципе, очень неплохой канал форума "Глобальный диалог" поддерживается в youtube. Но у канала форума пока только чуть больше 60 подписчиков, что не соответствует уровню и значению "Глобального диалога". Хотя за время проведения Форума число подписчиков канала немного добавилось!
Довольно активно работает сообщество форума "Глобальный диалог" в социальной сети ВКонтакте. В данном сообществе на этой неделе каждый день перечисляются хештеги форума: #ic4ci #globaldialogue #globaldialogue2020 #глобальныйдиалог #глобальныйдиалог2020. Правда, не очень много постов с такими хештегами даже в дни проведения форума.
Как и для других конференций в нашей стране, больше всего впечатлений о ходе форума можно найти в социальной сети Facebook, и не только на официальной странице Форума, но и на страницах российских и русскоговорящих переводчиков - участников конференции по перечисленным выше хештегам!
На официальном сайте Форума есть ссылка на его Telegram-канал @icforci, но ничего, к сожалению, не открывается.
В начале этой недели мне казалось, что Форум пройдет мимо внимания пользователей сервиса микроблогов Твиттер. Но благодаря в основном иностранному участнику Форума Джулии Поджер, "Глобальный диалог" получил-таки заслуженное освещение для участников мировой отрасли перевода в таком мощном информационном ресурсе как Твиттер.
Представлен Форум "Глобальный диалог" и на самом авторитетном и давно легендарном ресурсе русскоязычных переводчиков Город переводчиков. На форумах ресурса, владельцем которого является Екатерина Рябцева, можно найти и обсудить очень много полезных материалов по всем аспектам переводческой деятельности, в том числе по переводческим конференциям. Недаром Екатерину пригласили выступать на Форуме "Глобальный диалог".
PS: Итак, 3-й Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог" стал весьма заметным событием как в российской, так и в мировой отрасли перевода, не только благодаря участию замечательных и известных переводчиков, но и благодаря достойному представлению Форума в социальных сетях!