Sunday, December 5, 2021

Translation Forum Russia 2022

 


Конференция Translation Forum Russia 2022 возвращается в Екатеринбург. В 2021 году пропустил конференцию, хотя была возможность участвовать в онлайне. В Екатеринбурге во всех TFR участвовал. В 2010 году выступал с докладом и экспертом в панельных дискуссиях. В 2014 году был в программном комитете и организовал неконференцию фрилансеров в рамках TFR. В 2018 году выступал с докладом о своем опыте преподавания переводческих инструментов в УрФУ. 

В следующем году докладчиком не буду заявляться, но участвовать, скорее всего, буду. С этой целью возобновляю блог и активизирую Twitter-ленту @tfrus и свой Телеграм-канал translation2russian

До встречи на Translation Forum Russia 2022!

Saturday, May 1, 2021

May Day

 


Сегодня отмечается День труда, и возникает повод вернуться к своему блогу.

От тематики преподавания магистрантам УрФУ переводческих инструментов мне придется отойти, так как этой весной не участвую в конкурсе на замещение должности старшего преподавателя кафедры иностранных языков и перевода УрФУ. 

Теперь в тематиках остаются членство в Союзе переводчиков России и Ассоциации преподавателей перевода, фриланс, индивидуальное предпринимательство и самозанятый статус, переводческие инструменты, общение с заказчиками переводческих проектов и маркетинг в переводческой отрасли, в том числе, в социальных сетях.

Итак, первый ресурс, на который хочу сослаться, это мой канал в Telegram, где я не только делюсь актуальными новостями и событиями в переводческой отрасли, но и даю свои профессиональные комментарии.